Katalog

477 Seiten|Prospekte|28.1.2015 - 31.12.2017Angebot abgelaufenAktuelle Prospekte Angebote in Plettenberg

Kommentare Text Suche

Seite 144

Verstellgleiter/
Gewindestopfen
Serie/Range/Gamme
RS
B
P.O.Box 20 07 07 D-41207 Mönchengladbach Tel. +49(0)2166/43033 info@3d-plastic.de
Einruhrstraße 92 D-41199 Mönchengladbach Fax +49(0)2166/41051 www.3d-plastic.de
Expanderbuchsen
für Rundrohr
Polyamid schwarz mit
glanzverzinktem 2-fach-
Stahlgewinde
Threaded expander inserts
for round tube
Nylon black with 2 galvanized mild steel
nuts.
Insertions filetées d'expansion
pour tube cylindrique
Polyamide noir avec 2 écrous en acier zingué.
Expanderbuchsen
für Rundrohr
Polyamid schwarz mit
glanzverzinktem 2-fach-
Stahlgewinde
P.O.Box 20 07 07 D-41207 Mönchengladbach Tel. +49(0)2166/43033 info@3d-plastic.de
Einruhrstraße 92 D-41199 Mönchengladbach Fax +49(0)2166/41051 www.3d-plastic.de
Threaded expander inserts
for round tube
Nylon black with 2 galvanized mild steel
nuts.
Insertions filetées d'expansion
pour tube cylindrique
Polyamide noir avec 2 écrous en acier zingué.
Serie/Range/Gamme
B
RS
Verstellgleiter/
Gewindestopfen
C96
A
RS25X1.6M12/2
RS28X2M10/2 985
E
RS40X1.5M10/2 SO
C
D
A B C D E Art.-Nr./Item no./Réf. VE €/100
18 1,5 M6 37 5 RS18X1.5M6/2 1.000 19,54
20 1 M6 37 5 RS20X1M6/2 1.000 19,54
20 1 M6 37 5 RS20X1M6/2 SO 1.000 19,54
20 1 M8 37 5 RS20X1M8/2 1.000 18,88
20 1,5 M6 37 5 RS20X1.5M6/2 1.000 19,54
20 1,5 M8 37 5 RS20X1.5M8/2 1.000 18,88
22 1,5 M8 42 5 RS22X1.5M8/2 1.000 22,80
22 1,5 M8 42 5 RS22X1.5M8/2 985 1.000 24,13
25 1 M10 37 5 RS25X1M10/2 750 25,40
25 1,2 M6 37 5 RS25X1.2M6/2 750 28,03
25 1,25 M8 37 5 RS25X1.25M8/2 750 24,76
25 1,5 M8 37 5 RS25X1.5M8/2 750 24,76
25 1,5 M10 37 5 RS25X1.5M10/2 750 25,40
25 1,6 M12 37 5 RS25X1.6M12/2 750 31,72
28 1,2 M6 37 5 RS28X1.2M6/2 600 39,76
28 1,5 M8 37 5 RS28X1.5M8/2 600 29,35
28 1,5 M10 42 5 RS28X1.5M10/2 600 30,80
28 1,75 M10 37 5 RS28X1.75M10/2 600 30,80
28 2 M10 37 5 RS28X2M10/2 600 30,80
28 2 M10 37 5 RS28X2M10/2 985 600 31,79
29 1,25 M8 37 5 RS29X1.25M8/2 500 30,48
30 1,5 M10 36,5 5 RS30X1.5M10/2 500 32,28
30 2 M8 36 5 RS30X2M8/2 500 30,48
30 2 M10 36 5 RS30X2M10/2 500 32,28
32 1,2 M6 37 5 RS32X1.2M6/2 500 46,26
32 1,2 M10 37 5 RS32X1.2M10/2 500 37,48
32 1,5 M8 37 5 RS32X1.5M8/2 500 34,86
32 1,5 M10 37 5 RS32X1.5M10/2 500 37,48
32 2 M8 37 5 RS32X2M8/2 500 35,07
32 2 M10 37 5 RS32X2M10/2 500 37,48
35 1,5 M10 36 5 RS35X1.5M10/2 350 40,74
35 2 M10 37 5 RS35X2M10/2 350 40,74
35 2,5 M10 37 5 RS35X2.5M10/2 350 40,74
37,5 1,5 M10 37 5 RS37.5X1.5M10/2 300 52,36
38 1,5 M10 37 5 RS38X1.5M10/2 300 52,36
Nicht aufgeführte Abmessungen je nach Größe ab 2.000-5.000 Stück ohne Werkzeugkosten lieferbar!
Other dimensions available from 2.000-5.000 pieces without any costs for the moulds!
D‘autres dimensions disponibles à partir de 2.000-5.000 pièces sans coûts pour les moules!
Rabatte/discounts/remises:
Seite 1 / page 1 / page 1
Ende Tab
Start Tab
A B C D E Art.-Nr./Item no./Réf. VE €/100
40 1,5 M8 35 3 RS40X1.5M8/2 SO 300 47,96
40 1,5 M10 35 3 RS40X1.5M10/2 SO 300 49,21
40 2 M8 36 5 RS40X2M8/2 300 47,50
40 2 M10 37 5 RS40X2M10/2 300 49,21
42 2 M10 37 5 RS42X2M10/2 250 51,17
45 2 M10 37 5 RS45X2M10/2 250 55,08
48,3 2,3-2,9 M10 37 5 RS48.3X2.3-2.9M10/2 63,78
50 1,5 M10 37 5 RS50X1.5M10/2 200 63,78
50 1,5 M12 37 5 RS50X1.5M12/2 200 78,12
50 2 M10 37 5 RS50X2M10/2 200 63,78
60 2 M10 35 3 RS60X2M10/2 SO 144 82,70
60 2,3-2,9 M10 37 5 RS60X2.3-2.9M10/2 144 82,70
60 2,5 M10 34 5 RS60X2.5M10/2 144 82,70
76 1,5 M10 34 5 RS76X1.5M10/2 100 197,44
80 1,5 M10 33 5 RS80X1.5M10/2 150 173,18
80 2 M10 33 5 RS80X2M10/2 150 173,18
Seiten / pages / pages C4+C86-88
Rabatte/discounts/remises:
Seite 1 / page 1 / page 1
Nicht aufgeführte Abmessungen je nach Größe ab 2.000-5.000 Stück ohne Werkzeugkosten lieferbar!
Other dimensions available from 2.000-5.000 pieces without any costs for the moulds!
D‘autres dimensions disponibles à partir de 2.000-5.000 pièces sans coûts pour les moules!
E
C
D
A
RS48.3X2.3-2.9M10/2
RS60X2M10/2 SO
C97

Seite 145

Verstellgleiter/
Gewindestopfen
Serie/Range/Gamme
RS/DX
B
P.O.Box 20 07 07 D-41207 Mönchengladbach Tel. +49(0)2166/43033 info@3d-plastic.de
Einruhrstraße 92 D-41199 Mönchengladbach Fax +49(0)2166/41051 www.3d-plastic.de
Gewindebuchsen
für Rundrohr
Zinkdruckguss natur.
Threaded inserts
for round tube
Zinc uncoloured.
Insertions filetées
pour tube cylindrique
Zamac naturel.
Technische Information
Serien RLS/STAHL/1, ..2 und ..3
P.O.Box 20 07 07 D-41207 Mönchengladbach Tel. +49(0)2166/43033 info@3d-plastic.de
Einruhrstraße 92 D-41199 Mönchengladbach Fax +49(0)2166/41051 www.3d-plastic.de
Technical information
ranges RLS/STAHL1, ..2 and ..3
Serie/Range/Gamme
Informations techniques
gammes RLS/STAHL1, ..2 et ..3
Verstellgleiter/
Gewindestopfen
A
RS32X1.5M10/DX
E
C
D
A B C D E Art.-Nr./Item no./Réf. VE €/100
32 1,5 M10 20 5 RS32X1.5M10/DX 500 91,86
32 2 M10 20 5 RS32X2M10/DX 500 89,50
38 1,5 M10 20 5 RS38X1.5M10/DX 300 100,94
38 2 M10 20 5 RS38X2M10/DX 300 97,39
60 2 M10 18 5 RS60X2M10/DX 300 198,89
- erübrigen Einschweißmuttern
- selbst fixierend
(Gebrauchsmuster DE 203 05 918.2)
- hohe Ausreißfestigkeit in Metall*- und
Kunststoffrohren
- basiert auf einer millionenfach bewährten
Verbindungstechnik wie man sie seit vielen
Jahren bei Wellen- oder Achssicherungen
unter der Bezeichnung STARLOCK ®
Scheiben kennt.
- einfach in das Rohrelement einpressen
- Für die Funktion ist das lichte
Innenmaß des Rohres entscheidend.
Alle Maßangaben sind Richtwerte. Wir
empfehlen einen Einbauversuch. Die
Einsätze sind speziell geeignet für
Verwendung mit Präzisionsstahlrohren nach
DIN EN 10305-3 (alte DIN 2394).
- spare use of weld nuts
- self aligning (patented design)
- high tension capacity in metal* and plastic
tubes
- based on a assembly engineering million
times proven for shaft and axle securings
known as STARLOCK ® fasteners
- simply press into the tube
- The inside width of the tube is crucial for
the function of the inserts.
All dimensions are guide numbers.We
recommend to give it a try. The inserts are
specially designed for use with precision
steel tubes according to DIN EN 10305-3
(old DIN 2394).
- epargnent l'utilisation d'écrous à souder
- auto-fixantes (modèle déposé d’utilité)
- haute capacité de tension aux tubes
métalliques* ou en matière plastique
- basées sur une technique d'assemblage
éprouvée par millions pour la protection
d'arbres et d'axes bien connue comme des
fixations STARLOCK ®
- simplement insérer au tube
- Le diamètre intérieur du tube est crucial
pour la fonction des insertions.Toutes les
dimensions sont des valeurs indicatives.
Nous recommandons des essais
d'assemblage. Les insertions sont propres à
l'utilisation avec des tubes de précision selon
DIN EN 10305-3 (vieille DIN 2394).
- Endkappen für Rohre in veredelter
Oberfläche: s. Kataloggruppe F.
- end plugs with finished surface: see
catalogue group F.
- des embouts décoratifs à insérer: voir
catalogue groupe F s'il vous plaît.
*: Für den Einsatz in Edelstahlrohren ist
wegen der Oberflächenhärte und -dichte
unbedingt ein Einbauversuch erforderlich.
*: For use in stainless steel tubes assembly
tests are essential because of the surface
hardness and density.
*: Pour l‘usage avec des tubes en acier inox,
il est absolument nécessaire de faire des
essais à cause de la dureté et densité de la
surface.
Montage mit der gekrümmten Fläche voran, gerade aufzusetzen! Nicht auf die schwarzen Federstahl-Elemente drücken oder schlagen, sondern stets
ein Werkzeug benutzen, dass sich auf der gelb chromatierten Nietfläche abstützt. Dieses Werkzeug sollte, zur besseren Führung, in das Gewinde bis
zum Anschlag eingeschraubt werden oder mit einem Zapfen versehen sein, der ungefähr dem Kerndurchmesser des jeweiligen Gewindes entspricht.
Beim Einsatz der Ausführungen mit Bund ist darauf zu achten, dass beim Anziehen der Verbindung sich das Gewinde-Gegenstück (Beispiel: Drehgriff)
nicht auf dem Niet abstützt, sondern auf der verzinkten Gegenplatte. Es besteht sonst die Gefahr, dass der Niet gegen die Feder verdreht wird.
Eventuell ist eine Unterlegscheibe zu verwenden.
Die Verbindung sollte nicht unter größtmöglichem Krafteinsatz erzielt werden, weil hierdurch die Federscheiben umklappen und der Gewindeeinsatz
sich wieder aus dem Rohr ziehen lässt. Die Buchse ist so anzuziehen, dass sich eine Verspannung des Systems einstellt. Bedingt durch die
Federscheibe wird durch die Verspannung ein ungewolltes Lösen weitestgehend verhindert.
C98
zusätzliche Preis-Informationen/additional price information/Informations supplémentaires de prix: www.3d-plastic.de
Nicht aufgeführte Abmessungen je nach Größe ab 2.000-5.000 Stück ohne Werkzeugkosten lieferbar!
Other dimensions available from 2.000-5.000 pieces without any costs for the moulds!
D‘autres dimensions disponibles à partir de 2.000-5.000 pièces sans coûts pour les moules!
Rabatte/discounts/remises:
Seite 1 / page 1 / page 1
Idealerweise verwenden Sie zum Anziehen einen Drehmomentschlüssel mit einem max. Drehmoment je nach Größe von 4-9 Nm. Ansonsten
ist das Anziehen der Befestigung mit "Gefühl" auszuführen. Dies stellt ein gleichmäßiges "Verkrallen" der Gewindebuchsen im Rohr
sicher und somit auch die optimal aufzubringende Zugkraft der Verbindung. Ein übermäßiges Anziehen zerstört den Gewindeeinsatz.
Rabatte/discounts/remises: Nicht aufgeführte Abmessungen je nach Größe ab 2.000-5.000 Stück ohne Werkzeugkosten lieferbar!
Other dimensions available from 2.000-5.000 pieces without any costs for the moulds!
Seite 1 / page 1 / page 1 D‘autres dimensions disponibles à partir de 2.000-5.000 pièces sans coûts pour les moules!
C99