Katalog

477 Seiten|Prospekte|28.1.2015 - 31.12.2017Angebot abgelaufenAktuelle Prospekte Angebote in Ottersweier

Kommentare Text Suche

Seite 18

Rollenhalter/
Lagerbuchsen
E
Übersicht
Overview
Sommaire
P.O.Box 20 07 07 D-41207 Mönchengladbach Tel. +49(0)2166/43033 info@3d-plastic.de
Einruhrstraße 92 D-41199 Mönchengladbach Fax +49(0)2166/41051 www.3d-plastic.de
E Rollenhalter, Hülsen und Lagerbuchsen ohne Gewinde
E Unthreaded castor fittings, bushes and sliding bearings
E Fixations de roulettes, insertions infiletées et paliers
Buchsen für (Rollen-)Bolzen ohne Gewinde / Fittings for unthreaded (castor) bolts / Fixations infiletées (de roulettes)
- quadratisch, Scharnier/einteilig / square, hinge/one-piece / carré, charnière/monobloc........................................................................................... E6-7
- quadratisch, für/mit Hülse / square, for/with socket / carré, pour/avec douille......................................................................................................... E7-9
- rechteckig, Scharnier/einteilig / rectangular, hinge/one-piece / rectangulaire, charnière/monobloc......................................................................... E10
- rechteckig, für/mit Hülse/ rectangular, for/with socket / rectangulaire, pour/avec douille...................................................................................... E10-11
- rund, Scharnier/einteilig / round, hinge/one-piece / rond, charnière/monobloc..................................................................................................... E12-13
- für Spulenkerne / for reels / pour des bobines...................................................................................................................................................... E13-14
- rund, für/mit Hülse/ round, for/with socket / rond, pour/avec douille..................................................................................................................... E17-20
- oval, Scharnier/einteilig / oval, hinge/one-piece / ovale, charnière/monobloc............................................................................................................ E21
- oval, für/mit Hülse/ oval, for/with socket / ovale, pour/avec douille............................................................................................................................ E21
- (Rollen-)Hülsen / (Castor) Sockets / Douilles (pour des roulettes)............................................................................................................................ E22
Lagerbuchsen und Gleitlager ohne Bund / (Sliding) Bearings without collar / Paliers (de glissement) sans collerette
- Polyamid natur / nylon uncoloured / polyamide naturel........................................................................................................................................ E24-27
- Polyamid natur mit Glasfaser und PTFE / nylon uncoloured with glass fibre and PTFE / polyamide naturel fibres de verre rempli de PTFE...... E28-29
- Thermoplast matt grau, universell einsetzbar / polymer dull grey, all-rounder / technopolymère mat gris, „tout en un“...................................... E30-37
- Thermoplast gelb, abriebfest / polymer yellow, abrasion resistance / technopolymère jaune, résistance à l‘abrasion....................................... E38-43
- Thermoplast schwarz, chemikalienbeständig / polymer black, chemical resistance / technopolymère noir, résistance aux agents chimiques.. E44-47
- Thermoplast anthrazit, schwingungsdämpfend / polymer anthracite, vibration damping / polymère anthracite, amortissement de vibrations. E48-53
- Thermoplast schwarz, geringe Wasseraufnahme / polymer black, low water absorbing / technopolymère noir, absorption d‘ eau insignifiante. E54-56
- Thermoplast grau, Unterwasseranwendungen / polymer grey, applications under water / technopolymère gris, applications sous-marines..... E58-59
- Thermoplast weiß, Lebensmittelkontakt / polymer white, direct contact with food / technopolymère blanc, applications alimentaires............... E60-64
- Thermoplast schwarz, elektrisch leitfähig / polymer black, electrical conductivity / technopolymère noir, conductibilité électrique.................... E65-67
- Thermoplast gelb, niedriger Reibwert / polymer yellow, low friction / technopolymère jaune, friction minimée.................................................. E68-72
Isolierhülsen mit Bund / Insulation sleeves with collar / Manchons isolants avec de la collerette............................................................ E73-84
Lagerbuchsen und Gleitlager mit Bund / (Sliding) Bearings with collar / Paliers (de glissement) avec de la collerette
- Polyamid natur / nylon uncoloured / polyamide naturel........................................................................................................................................ E85-92
- Polyamid natur mit Glasfaser und PTFE / nylon uncoloured with glass fibre and PTFE / polyamide naturel fibres de verre rempli de PTFE..... E93-94
- Thermoplast matt grau, universell einsetzbar / polymer dull grey, all-rounder / technopolymère mat gris, „tout en un“..................................... E95-102
- Thermoplast gelb, abriebfest / polymer yellow, abrasion resistance / technopolymère jaune, résistance à l‘abrasion..................................... E104-107
- Thermoplast schwarz, chemikalienbeständig/polymer black, chemical resistance/technopolymère noir, résistance aux agents chimiques.. E108-110
- Thermoplast anthrazit, schwingungsdämpfend/polymer anthracite, vibration damping/polymère anthracite, amortissement de vibrations.. E111-114
- Thermoplast schwarz, geringe Wasseraufnahme/polymer black, low water absorbing/technopolymère noir, absorption d‘ eau insignifiante. E115-117
- Thermoplast grau, Unterwasseranwendungen / polymer grey, applications under water / technopolymère gris, applications sous-marines.. E118-119
- Thermoplast weiß, Lebensmittelkontakt / polymer white, direct contact with food / technopolymère blanc, applications alimentaires............ E120-123
- Thermoplast schwarz, elektrisch leitfähig / polymer black, electrical conductivity / technopolymère noir, conductibilité électrique................. E124-125
- Thermoplast gelb, niedriger Reibwert / polymer yellow, low friction / technopolymère jaune, friction minimée................................................ E126-130
Clipslager mit Einfachbund / Clip bearings with single collar / Paliers de clips avec de la single collerette........................................ E132-133
Clipslager mit Doppelbund / Clip bearings with double collar / Paliers de clips avec de la double collerette........................................ E134-135
Übersicht
Overview
Sommaire
LB(L)
LB/PT
LB(L)/B
LB/B/PT
natur matt grau
uncoloured dull grey
naturel mat gris
Polyamid
(mit
Glasfaser)
Nylon
(with glass
fibre)
Polyamide
(fibre de
verre)
universell
einsetzbar
all-rounder
abriebfest
abrasion
resistance
„tout en un“ résistance
à l‘usure
P.O.Box 20 07 07 D-41207 Mönchengladbach Tel. +49(0)2166/43033 info@3d-plastic.de
Einruhrstraße 92 D-41199 Mönchengladbach Fax +49(0)2166/41051 www.3d-plastic.de
E Rollenhalter, Hülsen und Lagerbuchsen ohne Gewinde
E Unthreaded castor fittings, bushes and sliding bearings
E Fixations de roulettes, insertions infiletées et paliers
E6-9 E10-11 E12-20
LBG
LBG/B
LBW
LBW/B
gelb
yellow
jaune
LBX
LBX/B
schwarz
black
noir
chemikalienbeständigungs-
schwindämpfend
chemical
resistance
résistance
aux agents
chimiques
direct
contact
electrical
conductivity
low friction Characteristics
with food
applications conductibilité
friction Propriétés
alimentaires
minimée
électrique
E73-
84
E24-
29
E85-
94
E30-
37
E95-
102
E38-
43
E104-
107
E44-
47
E108-
110
LBM
LBM/B
LBMC/B
anthrazit
anthracite
anthracite
vibration
damping
amortissement
de
vibrations
E48-
53
E111-
114
E132-
135
LBP
LBP/B
schwarz
black
noir
LBH
LBH/B
grau
grey
gris
sehr
geringe
Wasseraufnahme
very low
water
absorbing
absorption
d‘eau
insignifiante
Unterwasseranwendungen
applications
LBA
LBA/B
weiß
white
blanc
under water
applications
sousmarines
Lebensmittelkontakt
LBF
LBF/B
E21
schwarz
black
noir
elektrisch
leitfähig
LBJ
LBJ/B
gelb
yellow
jaune
niedriger
Reibwert
Profil(e)
Buchsen
Bushes
Insertions
Serien
Ranges
Gammes
Farbe
Colour
Couleur
Eigenschaften
E54-
56
E115-
117
E58-
59
E118-
119
E60-
64
E120-
123
E65-
67
E124-
125
E68-
72
E126-
130
Isolierhülsen
Insulation sleeves
Manchons isolants
Lagerbuchsen
Sliding bearings
Paliers
Lagerbuchsen
Sliding bearings
Paliers
Clipslager
Clip bearings
Paliers de clips
E
Type
Type
„neu“: neue Artikelserie / new range of items / nouvelle gamme d‘articles
„neu“ = neue Artikelserie / new range of items / nouvelle gamme d‘articles
30
„ext“ : neue Artikel in bestehender Serie / new items in established range / nouvelles références dans une gamme établie
„ext“ = neue Artikel in bestehender Serie / new items in established range / nouvelles références dans une gamme établie
31

Seite 19

Rollenhalter/
Stopfen/
Kappen/Gleiter
Lagerbuchsen
P.O.Box 20 07 07 D-41207 Mönchengladbach Tel. +49(0)2166/43033 info@3d-plastic.de
Einruhrstraße 92 D-41199 Mönchengladbach Fax +49(0)2166/41051 www.3d-plastic.de
Übersicht F Abschlussstopfen, Kappen und (Möbel-)Gleiter
F Overview F End plugs, ferrules and (furniture) gliders
Sommaire F Embouts à insérer, enveloppants, traineaux et patins de meubles
Stopfen und Kappen / End plugs and ferrules / Embouts à insérer, enveloppants et traineaux
P.O.Box 20 07 07 D-41207 Mönchengladbach Tel. +49(0)2166/43033 info@3d-plastic.de
Einruhrstraße 92 D-41199 Mönchengladbach Fax +49(0)2166/41051 www.3d-plastic.de
Übersicht F Abschlussstopfen, Kappen und (Möbel-)Gleiter
Overview F End plugs, ferrules and (furniture) gliders
Sommaire F Embouts à insérer, enveloppants, traineaux et patins de meubles
Stopfen und Kappen / End plugs and ferrules / Embouts à insérer, enveloppants et traineaux
F
Stopfen/
Kappen/Gleiter
F5-7 F8 F8 F9 F9 F11 F12 F13 F14 F15
V V/A V/FLACH V/SICHT V/SICHT SO V/CHR V/ABS V/ABSM V/STAHL/SICHT V/F
Seite
Page
Page
Serie
Range
Gamme
Seite
Page
Page F67 F68-73 F74-75 F77 F78-79 F80 F80 F81 F81 F82 F83
Serie SL/STAHL
Range
Gamme
SSP IFS GL/W GL/W GL/W FILZ GL/W/PA GL/W/PTFE GL/W/TPU GL/W/LN GL/W/STAP
F15 F16 F16 F18-22 F24 F25 F26 F27 F27 F28
K/V V/W V/WH V V/A V/FLACH V/SICHT V/SICHT SO V/CHR V/ABS
Seite
Page
Page
Serie
Range
Gamme
Seite
Page
Page F83 F84-85 F86 F87 F87 F88 F88 F89 F89
Serie GL/W/STAP/FILZ
Range
Gamme
K K/STAHL K/KON K/F PP K/F K/LG K/B K/W
Gleitelemente / Gliders / Glisseurs
F29 F30 F30 F30 F31 F31 F32 F32 F33 F33
V/ABSM V/F V/W K/V V/HOR K/DG V/WF V/WH PL PLZ
F34 F36-40 F42 F42 F43 F43 F44 F44 F45 F45 F47
V/KUF GL GL/F PE GL/F PVC GL/FILZ GL/FILZ S GL/PA GL/PTFE GL/TPU GL/LN GL/ES
Seite
Page
Page
Serie
Range
Gamme
Seite
Page
Page
Serie
Range
Gamme
Seite
Page
Page
Serie
Range
Gamme
F90 F91 F93 F93 F94 F94 F94 F95 F95 F96 F96
SG SG/KUF SG/B SG/B SG/HORB SG/PA SG/PA FILZ SG/B/PA SG/B/PA/FILZ GL/DG GL/DG+TS
F49 F50-52 F54-55 F57 F58 F59 F60 F62-63 F64-65 F66
GL/PVC SL SFL SL/KON SL/KUG SL/KUGC SL/CHR SL/ABS SL/ABSM SL/STAHL/SICHT
„neu“: neue Artikelserie / new range of items / nouvelle gamme d‘articles
Gamme Gamme „neu“ = neue Artikelserie / new range of items / nouvelle gamme d‘articles
32
„ext“ : neue Artikel in bestehender Serie / new items in established range / nouvelles références dans une gamme établie
Seite
Page
Page
Serie
Range
Seite
Page
Page
Serie
Range
F97 F97 F98 F99 F99 F99 F101 F102 F102 F103 F103
KSG KSG/TPE KSG KSG/PP KSG/PP/FILZ KSG/L KSG/L KSGE/K KSGE/PTFE KSGE/FILZ KSGE/PVC
„ext“ = neue Artikel in bestehender Serie / new items in established range / nouvelles références dans une gamme établie
33